Tom Lotherington (1950 –) er forfatter, kritiker og oversetter. Han har bodd i Frankrike i 20 år, og han er en av landets fremste oversettere av fransk litteratur. Tom Lotherington har blant annet gitt Jules Verne, Jean Echenoz, J.M.G. Le Clézio, Michel Houellebecq og Patrick Modiano norsk språkdrakt.

I 2009 fikk han Norsk oversetterforenings Bastianpris for sin oversettelse av Jonathan Littells De velvillige, og i 2016 mottok han også Det skjønnlitterære oversetterfonds pris. Fra 2001 til 2005 var han daglig leder for Norsk Forfattersentrum. Tom Lotherington er medlem av Den norske Forfatterforening, Norsk oversettforening og Det norske akademi for språk og litteratur. (Forfatterportrett: Privat)

Tom Lotherington er i gang med oversettelsen av den første utgivelsen i Akantus Press’ serie med oversatt kvalitetslitteratur skrevet av kvinner, De gule gode. Tittel, forfatter og forordsskribent avsløres på et senere tidspunkt.

Tom Lotherington – Oversetterforeningen